Pentagon says that Thapa checks out, which means he's officially on our side.
Il Pentagono dice che Thapa è a posto, quindi ufficialmente è dalla nostra parte.
You need to figure out which world you want to live in.
Devi capire in quale mondo vuoi vivere.
After I'd worked out which of the many different lists of countries in the world to use for my project, I ended up going with the list of UN-recognized nations, to which I added Taiwan, which gave me a total of 196 countries.
Dopo aver scelto quale delle tante liste dei paesi del mondo usare per il mio progetto, ho deciso di attenermi alla lista delle nazioni riconosciute dall'ONU, a cui ho aggiunto Taiwan, per un totale di 196 paesi.
So we'll use that to punch our way out which will give all of you a very, very good chance.
Ci apriremo un varco con iI camion... e questo dara a tutti buone possibilita di salvezza.
You need to solve this mystery... and find out which of your women it was that you impregnated with your semen 20 years ago.
Devi risolvere questo mistero e scoprire quale delle tue donne hai messo incinta vent'anni fa.
Hey, I was doing some research for next year and I think I figured out which website I want to subscribe to.
Ehi, stavo facendo delle ricerche per il prossimo anno e credo di aver deciso a quale sito mi voglio abbonare.
It is only by opening the box that you'll find out which it is.
E' solo aprendo la scatola che scoprirai com'e'.
Shouldn't be too hard to figure out which one it is.
Non sara' difficile scoprire chi e'.
A Duluth player, can't quite make out which one.
Un giocatore di Duluth. Non si capisce bene chi sia.
Plus, we find out which way is south, we're gonna find out which way is north.
Inoltre, scoprendo da che parte e' il sud, scopriremo da che parte e' il nord.
Not only that, BR sends a security detail down there to guard the load out, which takes place at night.
La BR ha inviato dei vigilantes a guardia delle operazioni di scarico notturne.
Dolly, get on the phone and find out which wrist he wore his rosary on.
Bambolotto, attaccati al telefono e scopri su quale polso portava il rosario.
Find out which countries are looking for suppliers in your country, and all the other search flows on Europages country by country.
Scoprite quali paesi cercano fornitori nel vostro paese e tutti gli altri flussi di ricerca su Europages paese per paese. Nuovi prodotti del settore
Well, we got to find out which twin murdered Renaldo, right?
No, dobbiamo scoprire quale gemella ha ucciso Renaldo.
(c) any request for information on assessment and/or verification of constancy of performance activities carried out which they have received from market surveillance authorities;
c) di eventuali richieste di informazioni che abbiano ricevuto dalle autorità di vigilanza del mercato in relazione alle attività di valutazione della conformità;
Our servers use these cookies to work out which account you are signed in with, and if you are allowed access to a particular service.
I nostri server usano questi cookies per capire con quale account avete effettuato l’accesso e se vi è permesso l’accesso a particolari servizi.
Well, it doesn't take a genius to figure out which long-term DEA agent was linked to the Los Pepes death squad.
Non ci vuole un genio per capire quale agente di lungo corso della DEA era in combutta con Los Pepes.
So if we wanted to find out which DEO agent stole kryptonite, helping Cadmus, maybe even help experiment on my dad...
Quindi se volessimo scoprire quale agente della DEO ha rubato la kryptonite, collaborando con il Cadmus e anche agli esperimenti su mio padre... Perche' non ci divertiamo e portiamo un contatore Geiger in un vero spogliatoio?
Visit Microsoft Store to find out which versions of Office are available in your country/region.
Visita Microsoft Store per scoprire quali versioni di Office sono disponibili nel tuo paese. Prova gratis
Well, till we figure out which side she's on, she stays put.
Beh... Finche' non capiamo da che parte sta, non si muove.
It's gonna take days to figure out which one.
Ci vorranno giorni per capire quale sia.
Either Ethan is dead or he has abandoned his family, and I'm gonna find out which one it is.
O Ethan e' morto o ha abbandonato... la sua famiglia. E ho intenzione di scoprire quale delle due e' vera.
Once the news of his Alzheimer's gets out, which it will, because no matter how much we all try to lie about it, it's gonna leak, can you imagine what that's going to do to his reputation?
Una volta che uscira' la storia dell'Alzheimer, e succedera', perche' e' inutile che ce la raccontiamo: si verra' a sapere. Te lo immagini cosa significherebbe per la sua reputazione?
I want you to find out which one of our inmates did this.
Voglio che scopra quale dei nostri splendidi detenuti ha fatto questo.
It is this sick individual's expressed intent to come and take more of us out, which is why our friends at the FBI are taking over the investigation.
Questo pazzoide ha dichiarato esplicitamente che gli omicidi non sono finiti qui, ecco perché i nostri amici dell'FBI... stanno prendendo il comando... dell'indagine.
All this, all this is just so we can pick out which one of you gets the honor.
Tutto questo... Tutto questo è servito soltanto per permetterci di scegliere chi di voi... avrà questo onore.
Before they opened tonight, I snuck in, found out which table he'd reserved, and planted a bug.
Prima dell'apertura mi sono introdotto e ho nascosto una cimice sotto il suo tavolo.
But how did you find out which table they would be seated at?
Come hai scoperto qual era il suo tavolo?
Forget certainty, and let's try and figure out which enzyme has the better odds.
Lasci perdere la certezza. Cerchiamo invece di capire quale enzima ha più possibilità.
He's probably trying to figure out which one of us is the murderer.
Sta cercando di capire chi di noi è l'assassino.
Throw some animals in a cage and you get to find out which one of us is gonna be the lions and which ones are gonna get gut.
Butti degli animali in una gabbia e scoprirai chi di noi si trasforma in leone e chi se la fa addosso.
And the other nations are really working out which side to take should hostilities erupt.
Le altre nazioni stanno cercando di capire da che parte stare in caso di conflitto.
All we have to do is send that information to Interpol, they can track the signals and figure out which way they're headed.
Mandiamo l'informazione all'Interpol e capiamo dove sono diretti.
I just need to figure out which duct each of us should take.
Devo solo capire quale condotto dovrebbe prendere ognuno di noi.
Look under PC for Edition to find out which version and edition of Windows your PC is running.
Guarda in Edizione per scoprire la versione e l'edizione di Windows in esecuzione sul PC.
If you are traveling for vacation, figure out which attractions or landmarks you want to see and book a hotel that is within close proximity.
Se vuoi essere sempre certo di trovarti vicino alle piste, utilizza la nostra mappa per selezionare solo hotel e chalet per posizione o prossimità.
Find out which one is the best for your needs
Scopri qual è il migliore per le tue esigenze
Press START now to find out which one!
Clicca START adesso per scoprire chi è!
You need to get halfway down to even find out which address they're talking about, and then further down, in tiny 10-point font, to find out how to actually get involved.
per sapere addirittura di quale indirizzo stanno parlando, e poi ancora più giù, in un carattere minuscolo 10 per sapere come partecipare di fatto alla questione.
All the dollars were allocated and extra tuition in English and mathematics was budgeted for regardless of what missed out, which was usually new clothes; they were always secondhand.
ma ce n'era sempre per i corsi di inglese e matematica, a scapito di altro, che di solito erano abiti nuovi; i nostri erano sempre di seconda mano. Due paia di calze per la scuola,
And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.
E se funziona, e sono fiducioso che funzionerà, la Coca Cola lo espanderà a livello globale a 206 paesi in tutto il mondo.
It's important, therefore, to test your talk on trusted friends, and find out which parts they get confused by.
È importante, quindi, testare i vostri interventi su amici fidati, e scoprire quali parti li confondono.
We had to take them out, which we did.
Dovevamo toglierli, cosa che poi abbiamo fatto.
They bring us the camera, we make up a contact sheet, they figure out which are the two best pictures.
e abbiamo permesso agli studenti di entrare e imparare ad usare una camera oscura. Quindi abbiamo dato loro delle macchine fotografiche, loro hanno girato per il campus,
3.2033450603485s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?